BNP/E3 48B-34rFernando PessoaTranscrição, EdiçãoPedro SepúlvedaTranscriçãoPablo Javier Pérez LópezModelagem de dados, CodificaçãoUlrike Henny-KrahmerCodificaçãoIsabel Figueiredo-IkenCodificaçãoInês Filipa Rebelo do CarmoCodificaçãoSviatoslav DrachConsultoriaInstitut für Dokumentologie und Editorik (IDE)
Corpus version C2.1.0
Universidade Nova de Lisboa, Instituto de Estudos de Literatura e Tradição
(IELT)Cologne Center for eHumanities (CCeH)2017BNP_E3_48B-34r.xmlBiblioteca Nacional de PortugalBNP/E3 48B-34r
Lista datilografada, publicada em Rubaiyat (2009,
133).
Fernando PessoaLista editorial
c. 1932
Added edition statement to the teiHeader
Plan of publishing books (in Portuguese) in small volumes, of from 96 to 112 or
128 pages, at 5$00. (Type-body may be from interlined 8 to 12, according to the
matter).
“Portugal”, poemas.
“Cancioneiro,
Liv
Livro I” (e seguintes, um livro por volume).
“Poemas Completos de Alberto
Caeiro, 1889-1915”.
“Odes de
Ricardo Reis,
Liv
LivrosI a V.” (e seguintes assim).
“Notas para a Recordação... por Alvaro de Campos.
“Accessorios, Versos de Alvaro de
Campos.
“O Banqueiro Anarquista”. (só?)
“O Lago, e outros poemas”.
“Crypta, poemas”, (os poemas de ordem
occulta).Os contos Quaresma, um ou
mais em cada volume, conforme.
“O Interregno”, (modificação
definitiva e differente).Os contos extensos (um por volume, ou mais,
conforme).Os contos pequenos (os que caibam, titulo do
primeiro).
“Rubayat de Omar Khayyam” (I-II,
provavelmente).
“O Encoberto” (ou outro
titulo).
“Canções da Derrota”.Outras Antitheses (conforme tamanho).
“O Marinheiro, e outros dramas.” (e
outros volumes assim).Os estudos politicos (um ou mais por volume,
conforme).Traducções de estudos em inglez, conforme.O livro sobre orthographia portugueza.
Talvez, cabendo, o livro sobre propriedade
da linguagem.
(No resto pelo mesmo principio).
As traducções de Shakespeare, Poe e outros poetas inglezes e outros, devem ser publicadas
em edições caras, ou em edi-ções caras ou não, conforme o editor
queira.
Traducções para inglez, Apontamento:
Espronceda, “The Student of
Salamanca”.Sonnets. (consodier).The “Quod Nihil Scitur” of Francisco Sanches, (see
transl.translation in Bibliotheca Nacional). and so on.