- diplomatic transcription
- first version
- last version
- customized version
Alberto Caeiro:
1.
Eu nunca guardei
rebanhos...
2.
O meu olhar é nitido como
um girassol...
3.
Ao entardecer, debruçado
pela janella...
4.
Esta tarde a trovoada
cahiu...
5.
6.
Pensar em Deus é
desobedecer a Deus...
7 a 33 (several).
34.
Se ás vezes digo que as
flores sorriem...
35.
Se quizerem que eu tenha
um mysticismo, tenho-o...
36.
Li hoje duas
paginas...
37.
N'um dia excessivamente
nitido...
38.
As 4 canções que
seguem...
39.
On his poetry.
40.
Ás vezes, em dias de
luz perfeita e exacta...
41.
Só a natureza é divina,
e ela não é divina...
42.
As bolas de sabão que
esta creança...
43.
O que nós vemos das
cousas são as cousas...
44.
□
45.
□
(perhaps there are more than these).
(Try to reach 50, or, at the very least, 45)
Alb[erto] C[aeiro]
| 1. | O Guardador de Rebanhos. | 1911-1912 |
| 2. | Cinco Odes Futuristas. | (1913)-1914 |
| 3. | Chuva Obliqua (Poemas Inters[eccionistas]). | 1914. |
Lista manuscrita, publicada em Alberto Caeiro. Poesia (2001, 203-204).
-
-
Names
Titles
- Ao entardecer, debruçado
pela janella...
- As 4 canções que
seguem...
- As bolas de sabão que
esta creança...
- Chuva
Obliqua
- Cinco Odes
Futuristas
- Esta tarde a trovoada
cahiu...
- Estas 4
canções escrevi-as estando doente
- Eu nunca guardei
rebanhos...
- Ha metaphysica bastante
em não pensar em nada...
- Li hoje duas
paginas...
- N'um dia excessivamente
nitido...
- O Guardador
de Rebanhos
- O meu olhar é nitido como
um girassol...
- O que nós vemos das
cousas são as cousas...
- Pensar em Deus é
desobedecer a Deus...
- Poemas Interseccionistas
- Se quizerem que eu tenha
um mysticismo, tenho-o...
- Se ás vezes digo que as
flores sorriem...
- Só a natureza é divina,
e ela não é divina...
- Ás vezes, em dias de
luz perfeita e exacta...
- Ao entardecer, debruçado
pela janella...