- Diplomatische Transkription
- Erste Fassung
- Letzte Fassung
1.
Trad. do Pimandro.
2.
Trad. da Fama Fratern.
3.
Trad. dos Versos dʼOuro.
4.
Trad. dos princ.
poem. de E. A. Poe.
5.
Trad. de Omar Khayyam.
6. Varias Trad. da Anthol. Grega.
7.
Trad. do ʺPrometheu Preso.ʺ
8.
1.
ʺA Tormentaʺ. ― W. Sh.
2.
3.
Não incluir materia moderna
e controversa. Assim, não
publicar, por ex., livros sobre
Einstein, Socialismo, etc.
Antonio Vieira: Trechos capitaes.
Anthologia Portuguesa (não o que
é interessante, porém o que é de
interesse eterno).
é interessante, porém o que é de
interesse eterno).
Oscar Wilde: Poemas em
Prosa.
Walter Pater: A Renascença.
Lista manuscrita, publicada em Uribe, Pessoa’s Walter Pater: Archival material from a reading story, 209-210.